![trainz pro routes metrolink cdp trainz pro routes metrolink cdp](https://i.imgur.com/cklWvJe.jpg)
En este caso, se ignorarán los datos introducidos." Algunos vehÃculos no son compatibles con los números de circulación. Si no hay ninguna textura apropiada, el vehÃculo no se numerará. Cualquier número introducido aquà anulará la selección automática y se usará en el juego si existe una textura asociada o si se ha implantado la alfa-numeración. No habrá duplicación hasta que se hayan utilizado todos los números disponibles. Help2 "Número de circulación: los números de circulación se asignan automáticamente al azar. Tato souÄást je vyžadována ke správnému chodu." Not_installed "nenà na tomto poÄÃtaÄi nainstalována. Library_ood "Superskript, KUID:122285:508Byla vyvolána neznámá funkce.To obvykle znamená, že je tÅ™eba aktualizovat knihovnu skriptů."Ĭheck_dependencies "HLÃÅ ENà ZÃVISLÃCH SOUÄŒÃSTÃ" Select_destination "Zvol cÃlové mÃsto"Ĭannot_cast_soup "Hlášenà knihovny: nelze provést" Platà pro vÅ¡echna vozidla se superskriptem, která majà stÃnovou plochu."ĭebug_options "NASTAVENà PRO HLEDÃNà POTÃŽÃ"ĭefault_configuration "VÃCHOZà NASTAVENÃ"Įffect_not_found "Efekt textur byl zadán, ale nenacházà se v tabulce modelů:"
![trainz pro routes metrolink cdp trainz pro routes metrolink cdp](https://www.trainzportal.com/images/uploads/product/Trainz_Simulator_Mac/_large/Trainz-Simulator-Mac-7l.jpg)
STÃNY NA ZEMI: Vypnout nebo zapnout stÃnové plochy. PÅ™Ãpojné podmodely definované autorem souÄásti. NÃVÄšSTNà SVÄšTLA: Globálnà nastavenà platné pro vÅ¡echna vozidla Å™Ãzená touto knihovnou skriptů. Pokud jsou k vozidlu pÅ™ipojeny dva průchody, ten pÅ™ednà bude oznaÄen Äerveným „P“. Existujà tÅ™i volby: zatažené, vytažené a automatické.
![trainz pro routes metrolink cdp trainz pro routes metrolink cdp](http://images.n3vgames.com/trainzportal/mytrainz/733846/screenshots/80225/1000/My-Trainz-Screenshot-Image.jpg)
Help5 "PRÅ®CHODY: PÅ™epsat automatické animace průchodů mezi vozy. ULOŽIT JAKO VÃCHOZÃ: PoužÃt stávajÃcà nastavenà jako výchozà nastavenà pro vÅ¡echny vozy vytvoÅ™ené v budoucnu (ukládá se do souboru hry)." POUŽÃT NA VLAK: PoužÃt stávajÃcà nastavenà podvozku na vÅ¡echny vozy v tomto vlaku, které majà stejný podvozek. Model podvozku pro momentálnÄ› zvolený vůz. Help4 "VÃCHOZà PODVOZEK: Zvol výchozà podvozek, který se automaticky použije u novÄ› vytvoÅ™ených vozů. POUŽÃT NA VLAK: PoužÃt stávajÃcà nastavenà textur na celý vlak. PROVOZOVATEL: UrÄuje nátÄ›r momentálnÄ› zvoleného vozidla OPOTŘEBENÃ: Je-li tato funkce zapnuta, budou se automaticky stÅ™Ãdat Äisté a opotÅ™ebené nátÄ›ry. Jestliže nic nenastavÃÅ¡, použije se nastavenà definované ve skupinÄ› textur. Help3 "VÃCHOZà NÃTÄšR: Zvol výchozà vzhled novÄ› umÃstÄ›ných vozidel, vÄetnÄ› vozidel vytvoÅ™ených portálem. V takovém pÅ™ÃpadÄ› toto pole ignoruj." Pokud vhodná textura neexistuje, vozidlo bude bez ÄÃsla. ZadánÃm ÄÃsla do tohoto pole pÅ™epÃÅ¡eÅ¡ automatický výbÄ›r – tvé ÄÃslo se použije ve hÅ™e, pokud k nÄ›mu existuje textura, nebo je-li zapnuté ÄÃslovánà pomocà alfa kanálu. Nebudou se opakovat, dokud se vÅ¡echna nevyÄerpajÃ.
Trainz pro routes metrolink cdp code#
Continues support for traincar assets to previous builds.Ĭopyright "Superscript Code Library| (c)Andi Smith 2006,2007"Ĭomment "HeaderF|HeaderB|SubHdrB|T|Table F|Table B|Table G|T|rh|is|bs|Highlit|DefText|T|W 1|W 2|W T" Superscript v20 code library for TS2009 or later.